Yazmak eylemi denilince aklıma hep ağaçlar geliyor. Yazmak ve onun nesneleri.. Hep evrene, tabiata dair. Kalemler, mürekkebler, kağıtlar, defterler.., Hasılı tüm yaşanmışlıkları tevazulu bir tertip içinde saklayan gizli tutan dolaplar, raflar.., Ve sırların kadim dostu çekmeceler...
Tamamı yaşayan bilge ağaçlardan.., tabiatın bağrından geliyor.
Tamamı yaşayan bilge ağaçlardan.., tabiatın bağrından geliyor.
Trees are coming always to my mind scene when I imagine about the writing action. Writing and its objects .. Pens, inks, papers, notebooks .., All belongs to the nature. Cabinets, shelves which keeps all life events, hidden memories and all about us in silence order, in safe .., A knight heart, noble drawers which keeps the secrets as a voiceless friends...
All of these comes from the wise trees, from the bosom of nature where the human is so poor and so powerless .
All of these comes from the wise trees, from the bosom of nature where the human is so poor and so powerless .
C'est les arbres qui arrivent tout le temps à la scène de mon intelligence quand j'imagine sur le sens de l'action d'écrire. Ecrire et ses objets liés .. Stylos, encres, papiers, cahiers .., Tous appartient à la nature. Armoires, étagères qui maintient tous les événements de la vie, des souvenirs cachés et tout autour de nous afin silence, coffre fort dans .., Comme un coeur de chevalier, tiroirs nobles qui gardent les secrets comme un amis sans voix et muet dans toute sa silence jusqu'à l'infini.
Tous proviennent grace des arbres sages, du sein de la nature où l'homme est si pauvre et si faible.
Tous proviennent grace des arbres sages, du sein de la nature où l'homme est si pauvre et si faible.